Publisher Theme
Art is not a luxury, but a necessity.

Mein Schuleraustausch In Ecuador Austauschjahr De

Mein Schüleraustausch In Ecuador Austauschjahr De
Mein Schüleraustausch In Ecuador Austauschjahr De

Mein Schüleraustausch In Ecuador Austauschjahr De The difference between "mein" and "meine" ask question asked 10 years, 5 months ago modified 2 years, 8 months ago. I learned that a pronoun should take an ending in accordance with its gender, case, numerus, etc. whenever it refers to some noun in particular — ‘das auto ist meins’ for example. so in the follow.

Mein Schüleraustausch In Ecuador Austauschjahr De
Mein Schüleraustausch In Ecuador Austauschjahr De

Mein Schüleraustausch In Ecuador Austauschjahr De Actually, “mein lieber” is very rarely used to address someone, with the possible exception of the use mentioned in thorsten's answer. so maybe you want to check where you encountered the word and expand your question. the phrases “lieber xxx” and “mein lieber xxx” are different from this. Mein ideal (singular subject) vs meine ideale (plural subject) thus you see, you have to determine the gender or plurality of the subject word in first place (which isn't actually following regular rules in german, and you just need to memorize the irregularities) to decide, if you use mein or meine for each particular case. Fräulein is a diminutive ('verniedlichungsform') of frau. diminution is considered an intimate act, used a lot with nicknames couples give each other (häschen, mäuschen, bienchen, bärchen) or for "lovely little beings" like children and pets. so using fräulein has a touch of intimacy not convenient to many women. addressing an unkown woman as fräulein can be considered as impolite as. A german man i have been seeing called me meine liebe. he is of the hamburg dialect. is this a strong important word to a german? we are in a fairly serious relationship. as a woman, can i say it.

य त र ब ल ग Ecuador Austauschjahr Vakantio
य त र ब ल ग Ecuador Austauschjahr Vakantio

य त र ब ल ग Ecuador Austauschjahr Vakantio Fräulein is a diminutive ('verniedlichungsform') of frau. diminution is considered an intimate act, used a lot with nicknames couples give each other (häschen, mäuschen, bienchen, bärchen) or for "lovely little beings" like children and pets. so using fräulein has a touch of intimacy not convenient to many women. addressing an unkown woman as fräulein can be considered as impolite as. A german man i have been seeing called me meine liebe. he is of the hamburg dialect. is this a strong important word to a german? we are in a fairly serious relationship. as a woman, can i say it. Ist die form mein gutster als liebevolle anrede akzeptabel und korrekt auch in der hochdeutschen sprache? hier in dresden habe ich das ziemlich oft so gehört. Would "mein schatz" be used between platonic male and female friends or is there a romantic connotation?. Meine güte! wie, meine dame, möchtet ihr sonst angesprochen werden? ok, joking aside. it's a convention, my lady. using english you have that convention, too, addressing a noble woman like i did in the last sentence (i have no idea if this is still used in english nowadays). "madame" is the french equivalent. "meine dame" and "mein herr" is old fashioned in german, but we still use this. Da es mir unumgänglich schien, am anfang einer e mail meinen namen zu erwähnen, suchte ich nach einer alternative zum üblichen »mein name ist«. es fiel mir folgende formulierung ein: sehr geehrte.

Comments are closed.